咨询电话:400-6300-966

招考
资讯

考试动态 考研大纲 招生简章 考研常识 考研指南 择校择专业 报录比 >>

备考
资料

政治 英语 数学 联考 专业课 专硕 历年试题 考研资料 >>

考研
课程

考前特训 VIP1V1 推免 OL/OAO乐学 魔鬼集训 >>

考研
学科

经济 会计 法学 医学 金融 心理 管理 艺术 教育 翻译 计算机

招生资讯

考试动态 考研大纲 招生简章 报录比 择校择专业 招生目录 考研常识 考研报考 考研指南 院校排名 经验分享 考试书目 成绩查询 考研?#35789;?/a> 调剂信息 推免生 考研分数线 录取通知 就业信息 导师介绍 考研调剂 特殊考生考研问答频道

备考资料

考研英语: 英语词汇 阅理解读 新题型    完型填空 大作文 语法 翻译 考研数学: 高等数学 线性代数 概率统计 模拟试题 考研政治:时政热点 马哲原理 近代史 思修法基 毛中特 试题 试题 考研联考:初等数学 逻辑推理 中文写作 经济类数学

考研课程

魔鬼集训营 周末乐学 大三OL乐学 经济类联考 经济学考研 在职考研 心理学考研 医学考研 应用心理硕士 翻译硕士考研 寒假体验营 中公考研推免 1V1考研定制 管理类联考 会计学考研 艺术考研 教育学考研 法硕考研 金融硕士考研 管理学考研

您所在的位置: 中公考研 > 考研英语 > 翻译 > 正文

2020考研英语:代词翻译技巧汇总

来源:中公考研 | 更新时间:2019-08-26 17:54:21

  对于很多考生来说,翻译题是一大难点,很多学生不知道该怎么面对,极其揪心。为此,中公考研小编整理了“2020考研英语:代词翻译技巧汇总”的文章,希望对大家有所帮助。

  一、人称代词及物主代词的指代

  【考研试题例句】

  Additional social stress may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements--themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport.

  【解析】

  从结构来看,该句because of 的后边接两个名词短语the population explosion和problems arising from mass migration movements--themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport来表示原因。其中,第二个名词短语又含有一个短语themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport来补充?#24471;鱩ass migration movements。因此,这里的代词themselves 指代名词短语mass migration movements。

  【参考译文】由于人口的猛增或大量的人口流动(现代交通工具使这种流通变得相对容易)造成的种?#27835;?#39064;?#19981;?#23545;社会造成新的压力。

  二、不定代词的指代

  【考研试题例句】

  While there are almost as many definitions of history as there are historians, modern practice most closely conforms to one that sees history as the attempt to recreate and explain the significant events of the past.

  【解析】

  不定代词one 指代名词短语definition of history。在这里one 和物主代词及人称代词在指代名词方面有所不同,one 指代上文出现的名词的同类名词,其中,one 表示单数,ones表示?#35789;?#32780;物主代词及人称代词须指代上文中出现的名词本身,所以单?#35789;?#39035;一致。比如这里若要用人称代词,则须用they/them来指代上文中?#35789;问?#30340;definitions of history。

  【参考译文?#32771;?#20046;每个历史学家对史学都有自己的界定,但现代史学家的?#23548;?#26368;趋向于认为历史学是试图重现过去的重大史实并对其作出解释。

  三、指示代词的指代

  【考研试题例句】

  Everybody has a responsibility to the society of which he is a part and through this to mankind.

  【解析】

  这里的this指代前面的a responsibility to the society,如果只是译成“这个",则会造成语义不明。在to mankind之前省去了Everybody has a responsibility (to)。

  【参考译文】每个人都对他所属的社会负有责任,并且通过对社会负责任,而对人类负有责任。

  以上是中公考研为考生整理的“2020考研英语:代词翻译技巧汇总”的相关内容,希望对大家有帮助,更多英语翻译复习信息尽在中公考研英语翻译频道!

推荐阅读>>>

2020考研英语:翻译评分标准和做题顺序一览

考研英语翻译如何提升,暑期复习有什?#26149;?#26041;法?

2020考研英语翻译:状语从句该如何翻译?

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

【责任编辑:李雪峰】

中公考研课堂

  • 公?#37096;?/li>
  • 学术硕士
  • 专业硕士
课程系列 班次名称 价格 免费试听
考研政治网络课堂 2021考研政治直播VIP班 ¥2680.00 免费试听
考研英语网络课堂 2021考研英语(一)全程精讲班 ¥980.00 免费试听
2021考研英语(二)全程精讲班 ¥980.00 免费试听
考研数学网络课堂 2021考研数学全程精讲班 ¥980.00 免费试听
2021考研数学直播VIP班 ¥2680.00 免费试听
2021考研“在职人”数学专属班 ¥1580.00 免费试听
考研管综网络课堂 2021考研管综全程精讲班 ¥1580.00 免费试听
联报精讲VIP班 2021考研政英二联报直播VIP班 ¥4680.00 免费试听
2021考研政数联报直播VIP班 ¥4680.00 免费试听
2021考研英一数联报直播VIP班 ¥4680.00 免费试听
  2021考研寒假体验营

对手备战考研 你还在原地踏步?快来加入中公考研寒假体验营吧,暖冬备战,燃烧考研卡路里。现在入营还?#19978;?#22909;礼,打卡赢优惠活动哦 GO>

  2021考研乐学周末班

在考研站台前的你是否仍然在犹豫?2021考研人数或将有更大限度突破,如果你工作与考研难以兼顾,中公乐学面授给你杨帆起航的勇气 GO>

面授课程

|

网校课程

考研题库

  • 英语题库
  • 政治题库
  • 数学题库
  • 专业课题库

英语一: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

英语二: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

政 治: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

单选题: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

多选题: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

分析题: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

数学一: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

数学二: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

数学三: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

心理学: 2019 2018 2017 2016 2014 2013

教育学: 2019 2018 2017 2016 2014 2013

管理类: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

经济类: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

西 医: 2016 2013 2012 2011 2010 2009

报考信息

备考指导

 

 

中公考研名师指导: 择校择专业 跨专业报考 1V1专业解答

伴娘我最大电子游戏
贵州麻将怎么打初学 188中国排球比分直播 皇马拜仁欧冠半决赛 闲来广东麻将* 天津11选5星期几开奖 山西快乐十分 快乐8开奖号码 30选5开奖结果查询今天 重庆幸运农场100 有没有比较好的棋牌游戏 天津十一选五开奖结果前天 广东十一选五免费人 棋牌游戏赢微信红包群 彩霸王两码两肖主两码 长春科乐2毛麻将群 今天山西11选五走势图